viernes, 3 de junio de 2011

"Sensible pérdid" de Luis María Pescetti
























Ls cutro vocles quí presentes hemos convocdo est reunión de prens pr confirmrles un notici que er un rumor público y nos tiene sumids en el ms hondo pesr. Me refiero l sensible pérdid de nuestr querid compñer, letr precursor de todos los diccionarios: l primer de ls vocles. El dolor y l confusión de este momento no nos permiten ser ms extenss ni brindrles ms detlles. Pero, sí mismo declrmos con l myor de ls firmezs que ningun de nosotrs cutro se encuentr enferm ni en peligro. Eso es totlmente flso.
Y hor disculpen pero hoy no vmos poder dr lugr sus pregunts, les rogmos que conmprendn l seriedd de este momento y ls dejen pr otr opotunidd. Debemos convocr los poets, los utores, los cntntes, cuentcuentos, conferencists pr resolver el enorme desfío de ver cómo hremos nosotros cutro pr que ustedes puedn seguir expresndose con l plenitud de siempre. Grcis y buens trdes.


De Nadie te creería
2004

6 comentarios:

Unknown dijo...

envío mi ms sentido pesme

Agus Campos dijo...

Me han dado como tarea hacer un texto casi igual, pero quitndo la letra E, alguna recomendacion de lo que pueda escibir sobre ella? P/D: ODIO LENGUA!!!

Unknown dijo...

Y bueno me la como a tu vieja deaaaaa

Unknown dijo...

Alguien me dice si hay algún verbo o adjetivo

Miqueas dijo...

Si leyendo te vas a dar cuenta

Unknown dijo...

Alguien me podría decir de qué manera está escrito el cuento/texto???